Hvordan bli en polyglot

Forfatter: Janice Evans
Opprettelsesdato: 23 Juli 2021
Oppdater Dato: 6 Kan 2024
Anonim
There is NO HARD language -A polyglot’s perspective
Video: There is NO HARD language -A polyglot’s perspective

Innhold

Andre seksjoner

Å være polyglot betyr å lære minst fire språk og være i stand til å bruke dem i samtale. Den enkleste måten å plukke opp flere språk er å mestre lignende språk 1 om gangen. Øv ofte for å forbedre dine ferdigheter og snakke med andre mennesker som kan språket. Å nå polyglot-status kan virke veldig vanskelig, men når du mestrer ditt første nye språk, blir det lettere å lære påfølgende språk.

Fremgangsmåte

Del 1 av 4: Bli flytende på et språk

  1. Les språkets regler om grammatikk. Mange ganger er setningsstruktur den mest forvirrende delen av å lære et språk. Hvert språk har sine egne regler, og å forstå disse reglene er en viktig del av å danne setninger. Les en rekke setninger og oversettelser, og prøv å finne ut hvordan emner, handlinger og beskrivende ord kombineres.
    • Du kan finne informasjon om setningsstruktur ved å lese studiebøker eller ved å søke etter gratis språktimer online.
    • For eksempel følger engelsk et emne-verb-objekt-mønster, slik som i "Han løp til butikken." Japansk bruker et subjekt-objekt-verb-mønster, så "løp" skulle vises på slutten av en setning.

  2. Mestre grunnleggende setninger som er nyttige i hverdagen. Kom opp med en liste over de mest essensielle ordene du trenger å vite. Det nytter ikke å lære ordet for “aardvark” på swahili hvis du sannsynligvis aldri vil bruke det. Tenk på ord du bruker hele tiden og bli kjent med dem først.
    • Hvis du for eksempel er utvekslingsstudent i Russland, må du kanskje presentere deg selv, be om veibeskrivelse og bestille mat.
    • Selv om du kanskje trenger å kjenne det swahili-ordet for “aardvark” en dag, kan du lære det på et senere tidspunkt når tiden kommer.

  3. Oversett ord i hodet ditt. Det største trinnet du kan ta for å mestre et nytt språk er å lære å tenke i det. Du trenger ikke starte med flytende samtale. Når du er på farten, kan du oversette det du ser til språket du vil lære. Du kan snart finne ut at språkkunnskapene dine har blitt bedre uten å bla gjennom flashkort i flere timer av gangen.
    • Å snakke ordene høyt kan bidra til å stivne dem i minnet ditt. Til slutt vil du kunne oversette ordene automatisk uten å si dem.

  4. Bruk ordforrådet ditt til å skrive på det nye språket ditt. Skriving innebærer mer enn å sette ord på flashcards. Prøv å lage noen beskrivende avsnitt eller setninger som gjør det du vet. Å skrive hjelper deg med å sette ord i bruk og finne ut hvordan de brukes i samtalen. Når du lærer nye ord og uttrykk, kan du kombinere dem på nye måter for å forbedre ferdighetene dine.
    • Begynn i det små. Når du begynner, kan du holde deg til enkle beskrivelser som: “Hei, jeg heter John Doe. Jeg er 18. Jeg er fra Amerika. ”
    • Skriving innebærer flyt som du ikke kan få fra å lese kort, så bruk det som en mulighet til å utvide ordforrådet ditt og gjøre språkkunnskapene dine mer dynamiske.
  5. Snakk så mye på det nye språket ditt som mulig. Prøv å snakke bare på det nye språket ditt når du kan. Tenk på hva du vil si, oversett det, og si det høyt. Å gjøre dette hjelper deg med å huske språket og bli mer flytende i det. Hvis du ikke kan tenke deg en måte å si hva du vil, bruk det som en mulighet til å slå opp nye ord.
    • Husk at det å være polyglot betyr å bruke språk i samtalen. Hvis du bare husker ordlister, kan det hende du ikke kan danne setninger i en samtale.

Del 2 av 4: Velge en læringsstil

  1. Få parlør for å begynne å studere grunnleggende terminologi. Phrasebooks er lister over uttrykk laget for reisende til utlandet. Disse listene gir deg et eksempel på setningsstrukturen et språk bruker, og hva slags ord som er nyttige. Finn en parlør på språket du ønsker å lære, og behandle den som et fundament du kan bygge på når du lærer mer.
    • Se på nettet etter parlelister eller setninger. Sjekk også i bokhandler eller ditt lokale bibliotek.
  2. Gjøre flashcards med bilder på. Flashcards er det mest grunnleggende av studiemateriell, og de fleste lager dem på den måten. For å få mer effektive flashkort, design dem slik at de blir minneverdige. Gode ​​flashcards provoserer sansene dine. En god måte å gjøre dette på er å finne et minneverdig bilde relatert til ordet du vil huske, og deretter lime det inn på baksiden av flashkortet.
    • Hvis du for eksempel vil lære å si “katt” på russisk, kan du sette et bilde av katten din eller finne et morsomt kattebilde på nettet for å sette på baksiden av kortet. Dette gjør ordet mye lettere å huske enn når du skriver "katt" på baksiden.
  3. Last ned språktalende apper for å hjelpe deg med å øve. Telefonsøknader gir deg sjansen til å delta i en rask studieøkt når du er på farten. De ligner på flashkort, er tilgjengelige på mange forskjellige språk og er ofte gratis å bruke. Mange av dem har bilder og lyd som hjelper deg å lære.
    • Prøv for eksempel Duolingo eller Anki. Begge er tilgjengelige for Apple- og Android-enheter.
  4. Ta kurs for å hjelpe deg med å lære personlig. Hvis du foretrekker å snakke med en profesjonell, kan en klasse komme i gang. Du må holde deg til kursplanen, men dette kan være riktig for deg hvis du sliter med å planlegge tid til å studere alene. Se etter klasser på samfunnskollegier i ditt område, eller oppsøk private lærere.
    • Still læreren eventuelle spørsmål du har, inkludert om hvordan du kan forbedre studietimene dine. Ta også kontakt med andre studenter slik at du kan lære raskere.
    • Du kan også finne klasser online. Les om hvordan klassen fungerer, kostnadene og hvordan andre studenter vurderte klassen.
  5. Les bøker på flere språk for å forbedre flyt. Den beste måten å bli mer flytende er å se hvordan ord og setninger kombineres. Få en profesjonell oversettelse av en bok du kjenner godt, og bruk den til å mestre nye ord og setningsstruktur. Start med bøker skrevet på det første språket du planlegger å lære. Senere kan du til og med prøve å oversette disse bøkene til forskjellige språk du ønsker å lære.
    • Velg bøker som er relativt enkle og greie. For eksempel bøker som Harry Potter eller Dødslekene er designet for å inkludere yngre publikum, så de er mye lettere å oversette enn en filosofisk avhandling.
    • Du kan kanskje kjøpe bøker som inkluderer en innebygd oversettelse til morsmålet ditt. Hvis dette ikke er et alternativ, kan du oppbevare en kopi av boken på morsmålet ditt i nærheten og bruke den som referanse.
  6. Lytt til innspilt dialog for å lære gjennom lyd. Du har kanskje hørt historier om at folk plukket opp et språk fra å se tegneserier eller andre forestillinger. TV-programmer, spill og sanger er noen ressurser som kan hjelpe deg å lære. Når du lytter til lyden, bruk ordene og deres sammenheng for å finne ut hva de betyr. Slå opp ord du ikke kjenner.
    • TV er et godt sted å finne dialog. Se for eksempel på amerikanske show for å lære engelsk eller spanske såpeserier for å lære spansk.
    • Du kan kanskje finne podcaster som inneholder muntlig dialog på språket du vil lære. Se også på nettet etter Youtube-videoer eller andre medier.

Del 3 av 4: Øv deg med andre

  1. Delta på møter der folk snakker på språket du vil lære. Ta enhver sjanse for å snakke med andre som kjenner språket du vil lære. Se etter språkgrupper i ditt område eller besøk virksomheter der høyttalere samles. Lytt til dem og snakk med dem for å forbedre ferdighetene dine.
    • Esperanto-høyttalere er for eksempel sammenkomster over hele verden. Disse møtene er det perfekte stedet å lære og øve på språket ditt.
    • Se også etter nettsteder eller apper på nettet som HelloTalk som lar deg få kontakt med andre på lang avstand.
  2. Vert språkhøyttalere hvis du har plass hjemme. Hvis du ikke finner folk som snakker språket du vil øve, ta dem til deg. Du kan invitere folk til å besøke deg hvor som helst i verden. Ved å gi dem et sted å bo, får du mange muligheter til å ha samtaler på språket du ønsker å lære.
    • Registrer deg på et nettsted som CouchSurfing, og registrer deg som vert. Du kan invitere folk du er interessert i å møte eller delta på fellesskapsarrangementer i ditt område.
  3. Reis til et fremmed land for å lære språket. Det er ingen bedre måte å lære et språk enn å fordype seg i det. Hvis du er i stand, ta en tur. Vurder å bo hos en vert eller et herberge. Ta deg tid til å snakke med innbyggerne i landet og lære mer om språket.
    • Du kan laste ned oversettelsesapper, for eksempel Google Translate, på telefonen din, men prøv å ikke være avhengig av den. Gjør det til ditt mål å lære å snakke flytende alene.

Del 4 av 4: Mestring av flere språk

  1. Velg et rettferdig førstespråk å lære. De enkleste språkene å lære er de som ikke har mange tøffe, ukjente regler. Hvis det nye språket er annerledes enn det du kjenner til, blir det ekstra vanskelig å lære. Hvis du har et sterkt ønske om å lære et bestemt språk, bør du begynne der, men se etter enklere alternativer hvis du ikke brenner for noe språk spesielt.
    • Når du velger et språk, må du se etter setningens grammatiske struktur, hva slags alfabet språket bruker og andre særegenheter som kan utfordre en ny elev.
    • For eksempel starter mange engelsktalende med vesteuropeiske romantiske språk som spansk, fransk og italiensk fordi de alle er veldig like.
    • Nærhet er en passende måte å velge språk på. Mange mennesker i Kina lærer for eksempel både mandarin og kantonesisk.
    • For å få et enkelt valg, prøv esperanto. Selv om det er et oppfunnet språk, brukes det overalt og har ikke kompliserte grammatikk- eller ordforrådsregler.
  2. Plukk opp et nytt språk fordi du har et ønske om å lære det. Å bli polyglot handler ikke om å se kult ut. Mange prøver kanskje å lære noen ordord på mange forskjellige språk. Siden de ikke kan språket og ikke kan føre en samtale i det, er de ikke virkelig polygloter. Å ha et ønske om å mestre et språk gjør læringsprosessen mye enklere.
    • Hvis du ikke har lyst til å lære et komplekst språk som for eksempel japansk, kan det hende du ikke studerer ofte eller husker ord. Å være lidenskapelig presser deg til å lære.
    • For eksempel kan noen i Belgia lære fransk, tysk, nederlandsk og engelsk fordi det hjelper dem å kommunisere med menneskene rundt seg.
  3. Studer 1 språk om gangen. Du kan føle deg fristet til å dykke inn på flere språk med en gang, men det er bedre å fokusere på 1 til du har et godt tak på det. Flere språk betyr flere fokus, så du vil ikke bruke nok tid på noen av dem. I tillegg vil du sannsynligvis ende opp med å forvirre ord og grammatikkregler mellom dem.
    • Gi deg god tid til å få en god forståelse av hvordan du snakker ditt morsmål. Unngå å skynde deg gjennom den. Du vil lære mer på sikt hvis du tar deg god tid.
  4. Øv deg på å studere språk så ofte som mulig. Finn studieteknikker som fungerer for deg og hold deg til dem. Flashkort er et godt utgangspunkt, men tenk å bruke språkkunnskapene dine. Å snakke språket høyt, høre på andre snakke og skrive oversettelser er noen få måter å bidra til å styrke dine ferdigheter.
    • Målet er å studere det valgte språket ditt om 15 minutter om dagen. Hvis du kan studere minst noen ganger i uken, bør du ha det mye lettere å huske og bruke det du lærer.
  5. Gå til et annet språk når du når et mellomnivå. Du trenger ikke å være like god som folk som vokste opp med å snakke språket, men kunne ha en samtale på ditt førstespråk. Når du tar opp et nytt nytt språk, bør du kjenne førstespråkets regler og et utvalg av nyttige ordforråd. På denne måten glemmer du ikke det du lærte mens du studerte det nye språket.
    • For eksempel, hvis du kan ha en uformell samtale på fransk, er sjansen stor for at det ikke forstyrrer engelskstudiene dine. Du kan fransk godt nok til ikke å forveksle det med engelsk.
    • Tenk på å være på et mellomnivå som å være på et konversasjonsnivå. Du er kanskje ikke en profesjonell oversetter, men du vet hvordan du bruker verbformer og samtaleuttrykk.
  6. Fokuser på språk fra samme familie for å få lettere tid å lære. Å velge et språk som er nært knyttet til det første språket du lærte, gir deg en fordel. Du begynner på nytt når du lærer det nye språket, men relaterte språk er veldig like. De har ofte lignende setningsstruktur og bruker til og med noen av de samme ordene. Dette er ikke den eneste måten å velge nye språk på, men det er den raskeste måten å bli polyglot.
    • For eksempel er nordeuropeiske språk som svensk, dansk og norsk like. Når du lærer 1 av dem, blir resten lettere å hente.
    • Hvis du brenner for et bestemt språk, bør du studere det selv om det ikke er som det første språket du lærte. Å lære det vil trolig fremdeles føles lettere fordi du har praksis med å mestre fremmedspråk nå.
  7. Oversett ord fra ditt første språk til ditt nye språk. Se for deg en stige med trinn. Ordet fra ditt morsmål er på bunnen, mens det tilsvarende ordet fra ditt andrespråk er på neste trinn. Hver gang du lærer deg et nytt språk, oversett ordet fra det høyeste trinnet og plasser det på et nytt trinn.
    • Hvis du oversetter alt fra språket du kjenner best, kan du fort bli forvirret. Å visualisere en stige kan hjelpe deg med å holde ord atskilt, slik at du ikke blander språk når du prøver å snakke.
    • Hvis du for eksempel snakker engelsk, kan du forestille deg ordet "hund". Plasser den spanske oversettelsen “perro” over den. Gjør det samme for alle andre språk du lærer.
  8. Studer til du behersker flere språk. Antall språk du trenger å vite for å være en polyglot, varierer avhengig av hvem du snakker med. Målet er å mestre rundt fire av dem, og nå et samtalenivå i hver. Flytende betyr at du forstår språket og er i stand til å snakke det.
    • En viktig del av å være polyglot er å kunne bruke språkene. Det er ikke nok å huske noen ordforråd.
    • Hvis du er ambisiøs, kan du sette mål om å bli en hyperglot. Hyperglots er flytende i 10 eller flere språk.

Samfunnsspørsmål og svar



Hvordan balanserer jeg tiden mellom å bli polyglot (studere osv.) Og faktisk studere for skolen?

Tidsstyring er den ideelle måten å balansere å studere språk og å studere for skolen. Å ta mellom 30 minutter og 1 time hver dag for å gjennomgå ordforråd eller grammatikk hjelper deg å huske og beholde informasjon. Å behandle språkopplæring som en del av skolens læreplan er en viktig del av balansen. Et råd: ikke prøv å lære flere språk samtidig. Du vil oppleve utbrenthet og ikke huske noe av språket. Ta det ett skritt av gangen og vær tålmodig; språk er komplekse, og ingen kan lære et språk helt på en dag.

Tips

  • Feil skjer. Når du lærer et språk, kan du si feil ting. De fleste vil ikke utsette deg for dette, så bruk feilene dine som læringsmuligheter.
  • Øv så mye du kan. Å bli polyglot er veldig vanskelig hvis du ikke tar deg tid til å studere.
  • Samtale er en viktig del av å lære språk. Heldigvis kan du bruke nettsteder på nettet og chatteprogrammer for å få kontakt med andre høyttalere.
  • Å lære et språk tar tid, kanskje til og med år. Unngå å haste. I stedet bør du fokusere på å mestre hvert språk før du går videre.

Hvordan kjøpe grønnkål

Frank Hunt

Kan 2024

Kål er veldig næringrike grønnaker om er relatert til kål, brokkoli, blomkål og grønnkål. De har blitt konumert i hundrevi av år, og er mye brukt i ørameri...

En kjøp- og algkontrakt, eller en eiendomkontrakt, er en kontrakt mellom en eier og en kjøper, der eieren, i tedet for å bruke en bank eller et tradijonelt kredittforetak, finanierer kj...

Anbefalt For Deg